The company's services due to network problems, the date from 12/16 to suspend the mailbox For after sending mail, please mail to [email#160;protected] Grateful!!! 用google翻译翻的^___^
Due to networking problem, this email will be suspended since 12/16/2011 Please send your email to [email#160;protected] Sorry for the inconvenience Thank you
Due to the problems of our internet service provider, we will suspend this email account since 16th of Dec Please email us to [email#160;protected] onwards We apologize for any inconvenience caused Thank you (原作者于 2011-12-16 08:48:29 重新编辑过)
发表评论
The company's services due to network problems, the date from 12/16 to suspend the mailbox For after sending mail, please mail to [email#160;protected] Grateful!!! 用google翻译翻的^___^
Due to networking problem, this email will be suspended since 12/16/2011 Please send your email to [email#160;protected] Sorry for the inconvenience Thank you
用google翻译翻的@#$%**( --- 拜託不要再用线上翻译,会笑掉人大牙!@@非常不通顺,错误百出,它是逐字翻的。@@
Due to the problems of our internet service provider, we will suspend this email account since 16th of Dec Please email us to [email#160;protected] onwards We apologize for any inconvenience caused Thank you (原作者于 2011-12-16 08:48:29 重新编辑过)
谢谢帮忙的各位妈妈真心感谢!!
3F+1 我每次看到这种回覆都会翻白眼, 有一次网上还看到有人付钱徵求文章代译, 收到的成品也是这种的… 真是开了眼界 (原作者于 2011-12-16 21:11:06 重新编辑过)